大家好,能再次与各位见面实在很光荣^^
终于,外传也到了最后一集啊……
到了这里还要画令人怀念的角色,
让我有点紧张(笑)。
法利亚格尼&玛莉安、坂井夫妻、以前曾在外传中画过的赛希莉雅,还有同学们。
(其实我还是第一次把平井同学画出来呢^^
在作画时,我参考了动画版的人设。)
特别是能跟过去相比较的赛希莉雅篇,实在让我感到十分不好意思……尽管画法跟以前相比变了不少,但我还是尽可能地回想当时所描绘的角色来作画。
虽然我有想过连上色也配合当时的画法更动,不过最后还是用了现在的方法完工。
甚至法利亚格尼也跟以前画的版本呈现对瞪状态了(笑)。
不过呢,这次插画虽然带有与平常不一样的紧张感,但最后还是由这些角色负责收场,实在令人颇为感慨呢……!
尽管时程表还是老样子那么赶,但我觉得自己已经尽力不做妥协地搞定了。
虽然还有许多细节想加笔就是(笑)。
■最后的文库本能在正好十周年的11月发行,这部作品真的是备受宠爱。(注:此为日本的情况)
原作高桥老师,恭喜你走完了这条漫长的路途!
既像慈母也像严父的责编三木先生,您辛苦了!
还有,一路看着我们的各位读者,非常感谢你们!
期盼再会的一天^^
2012.10月 いとうのいぢ 拜
后记(好久不见的密集版)
初次见面的读者,初次见面。好久不见的读者,好久不见。
我是高桥弥七郎。能够再次与大家见面,真的非常开心。
话说本作是一部精彩刺激的动作小说,而本书则是包含后日谈在内的外传集。灼眼的夏娜完结了,之后还会出第二本收录其他细节的设定集,有兴趣的读者们还请多加关照。
这次的主题,在描写上是「绝望与希望」,内容上是「思念」。还请各位观赏、想念身处于很久以前,不久之前,刚开始,稍后,再后……等不同时空的他们。
三木一马先生是《灼眼的夏娜》的责任编辑。
他是位非常认真的人。谢词我已在本篇的最后一集中说尽。
いとうのいぢ老师是《灼眼的夏娜》的插画家。
她是位值得信赖的人。赞词我已在本篇的最后一集中说尽。
由笹仓绫人老师秀笔描绘的漫画版《夏娜》,以及由木谷椎老师豪腕描绘的外传《永恒之歌》,带给了本作很大的刺激与影响。
按照县市名发音顺序,爱知的K柳读者、M读者(我收下了)、N田读者、秋田的I上读者、石川的U山读者(K山读者?)、茨城的KG寺读者、U野读者、大分的T岛读者(谢谢您如此细心)、神奈川的A间读者(应该会乐意收下吧)、HS川读者、岐阜的M山读者、京都的H川读者(我会转达)、琦玉的K山读者、M田读者、滋贺的S摩读者、静冈的K山读者、Y口读者(流浪者的收录,还请原谅),台湾的K尚读者(非常谢谢您)、千叶的M野读者、N村读者(谢谢你)、S木读者、东京的H读者、K玉读者、T中读者、Y山(久菜)读者、长野的M浦读者、奈良的M辻读者、兵库的M下读者、S本读者(多蒙指教)、广岛的SN高读者、福冈的K林读者、O渊读者、T内读者、北海道的S藤读者(谢谢你)、山梨的A泉读者、T桥读者、和歌山的S路读者,从国内外藉由网络捎来讯息的各位,经常来信的各位,初次来信的各位,每一位都给了我很大的鼓励,在此郑重向大家道谢。第一个英文字母是姓氏的第一个字,县市相同者则是按照英文字母的顺序。贺年卡我也收到了。虽然迟了点,还是在此表达谢意。笔者因为有些事情,所以无法回信。右边代表本人都有详细阅读大家的来信,希望能藉此代替回信。
在此也向诸位读者致上由衷的谢意。非常、非常地感谢各位。
那么,这次就到此为止。
对于阅读本书的各位读者,同样致上无比的谢意。
希望还有机会与大家见面。
这十年来,真的非常感谢各位。
二〇一二年九月 高桥弥七郎