当前位置:三七轻小说 > 其它文库 > 福音少年 > 后记

第一卷 魔法使之徒 后记

你根本就只是想描述光溜溜的魔女,骑着扫帚在天上飞的那一幕而已吧!

被人家这么一说,才察觉或许真的是这样吧!

出现“魔法”的小说、漫画或游戏,多得像山一样高,不过最让人开心的,永远是骑在扫帚、坐在地毯或龙背上,翱翔在天空的那一幕。

特别是像“魔女宅急便”,我不知道看过了多少次,而电影中我最喜欢的,就是她在修行地点的港都里,第一次飞翔的那一刻,也就是魔女琪琪最后在摄影机的视线下逐渐起飞的那一幕。

“啊!我也……神气飞扬喔!”她突然对着画面点点头。

我依稀还记得,宫崎骏先生不知在什么时候曾经说过类似“魔女宅急便是一个很让人脸红的作品”这样的话。但就电影来说,我觉得那是一部大杰作。但的确是会让人脸红的,是什么地方让人脸红呢?就是那个世界会将人们愿望毫不保留地彰显出来,所以让人脸红(希望大家不要误会。导演所谓的让人脸红,其实也是指这一点。)

希望大家稍微想像一下。

在地中海风光明媚的港都,南欧式的文化,老式汽车、电车,钟塔、飞行船。还有身穿黑色洋装,系着红色蝴蝶结的魔女。有谁不想“住在那里”呢?(当然,你必须设想自己是会魔法的。)

或许这么说是多余的,在吉卜力卡通(GHIsLI)里的好片子,哪一部不具让人想要“留在那里(那个卡通世界里)”的魅力呢?(又是一个闲话,但直到现在我最想做的还是在“油屋”喝一杯,让自己烂醉如泥。)

魔法和科学是不相容的。

这不需要用很严肃的态度来谈论,这是理所当然的。

如果人类一出生,就马上能使用魔法的话,想必“文明”将成为一种截然不同的东西吧!(甚至让人怀疑称为“文明”的这种东西,是否会萌芽呢?)

如果是骑着扫帚飞上天空的话,那连电车也不需要了,当然也不必有车子。甚至连漂亮的石板路也不必了,因为‘需要是发明之母’啊!

能使用魔法和不能使用魔法的人种,基本上是有天壤之别的。如果以生命的久远历史来看,前者恐将在一瞬间“淘汰”后者吧!

十九世纪末。

美国总统在亚利桑那的沙漠与“恶魔”缔结契约,人类(一部分)因而获得“魔法”。这之后的一百年,世界的历史几乎刻画了完全不同的轨迹。

炼金术师和专长诅咒的魔女,他们共同生下的一位少年——御厨惠,与许多人交集而不断成长。

“福音少年GoodNewsBoyI系列所说的,就是这样的一个故事。

主角既是炼金术师的儿子,又拥有一位身长才十五公分的人工生命体“女朋友”,他亲眼目睹了神气活现的魔女赤裸裸地骑上埽帚、驱逐台风。还有龙呀、吸血鬼在现代日本的地方都市猖狂暴动……尽是这类纯属个人癖好的内容(如果借用宫崎骏导演的话,就是让人脸红的世界观),而不是能在后记里,高谈阔论所谓文明啦、人类啦这种伟大的故事。

所以开头逗趣的说法才是正确的。

如果能被大家轻松愉快地翻阅,那就是最大的荣幸。

已经知道的人应该早知道了。这个故事的原型其实是为了网路用而写的二次创作小说。

只是二次出版时,加入了非常多的变更。和最初在“企鹅书房”所出版的版本比较起来,大约有完整的一整章重新改写,也就是做了相当大幅度的修改。

而很值得纪念的德间Dual文库版第一集,就是这本‘魔法使之徒’。

这个副标因为关系到卡通电影的放映,所以采用了‘幻想曲’(一九四○年)中同名的一曲为名。当然,其中也有模仿这电影的一个场景。

最后,我要对为了出版这个系列,全力加以协助的德间书店,以及接续企鹅书房版、为新书执笔加入许多动人插画的中臣先生,在此致上我最深的感谢。如果不是大家,这本书是不可能出版的。

二○○七年五月

上一章目录+书签下一章