0
最终日。
武田做好出门前的打扮,正准备走出房间。
要直接从结论开始说的话,“善人集会”的全员都还活着。
狐A胜出了。
再说打一开始,参加游戏的成员都有一个误会。
而那是,和游戏的主干有所关联的东西。
游戏的主办者刻意让他们误解的部分。
想出这个游戏来的人肯定有着相当恶劣的性格不会错。
而察觉出其意图的他,性格也相当的恶劣。
好了,接下来就是第五天,也是最终日的开幕了。
我让目光离开显示器,走向“组织”准备的车子。于游戏结束的同时,我就得去迎接狐A的幸存者们。但是,先不说其他人,在这个“善人集会”事情大概不会这么简单的结束吧。
总之,事件已经真相大白了。
我想着接下来的事情,变得忧郁起来。
但是,在此之前还有期待已久的乐事在等着我。
“哦呀,这不是狐C的教祖吗。”
“啊、啊啊。‘善人集会的……’”
“话说回来,之前说过的让我见一见你那边的新井和马的事情,现在看来已经不可能了呀。在先前放出那么大的话,竟然就这么死了还真是丢人现眼。看来到最后,那个新井和马对你来说就只是个瘟神而已了呢。”
“这……还真是不好意思了。”
“别在意,不是什么需要道歉的事情。那家伙在知道自己会死的时候的样子,相当得有看头啊。还真是让我尽情地享受了一番。呵哈哈哈。”
狐C的教祖,毫不反驳的坐进车子里。
那么接下来,我也就前往他们那里吧。
1
清醒过来了。
我没死。
这是闹咋样?
2
我看着天花板。还能看得见天花板。
下了床,我用颤抖的脚走到门那里。足下的感触莫名的有真实感,看来这不是在梦里。我走出房间下楼来到客厅,武田大人、铁山小姐、筱原大人三人已经起床了。
显示器上显示着难以置信的文字。
‘恭喜各位。
狐A以第一名通过。’
“那个……。这到底是……”
我向武田大人询问道。
话说武田大人身上的气氛和昨天比完全不同。
就如同把攻击本能赤裸裸暴露出来的野生动物一样,能感受到某种亮得刺眼一样的东西。
“你们是产生了一个巨大的误会了。”
“误会?”
“再说了,从一开始胜利条件就没有被确定出来。”
没有被确定?
这怎么可能呢。游戏老头说过的,游戏的胜负靠“普通葡萄卡片”和“酸葡萄卡片”的差来决定。明确地说清楚了。
“确实,是说了胜负靠‘普通葡萄卡片’和‘酸葡萄卡片’的差来决定了呢。但是,他又没有说过是普通葡萄多的那一方胜利不是吗?”
武田大人脸上浮现出坏心眼的笑容。
“不,然是、怎么会……”
“也就是说这是收集‘酸葡萄’的游戏。”
“诶诶!?”
武田大人说出来不得了的话来。
如果说他说的是真的,所有的一切都会被颠覆。
“但是,为什么会这样……”
“当然了,要说根据的话我也有。再说了这个游戏究竟是什么?”
“那不就是《酸葡萄》吗?”
“然后接着,就是我们的队伍所取的名字是狐狸的名字。也就是说由我们来站在狐狸的立场上。而后,狐狸是绝对够不到葡萄的。因此说出‘那葡萄一定是酸葡萄不会错’的借口。那就是说,对狐狸来说的话,那葡萄是酸葡萄反而会更有益。”
“啊啊!?”
“你们这群家伙(译注:お前ら)在无意识间就深信了‘普通葡萄卡片’是好的,而‘酸葡萄’是坏的。让那些无关紧要的规则诱使你们对此深信不疑。反正两种葡萄都不会被狐狸得到,而是落入人类手里。那么,作为狐狸的话当然是应该期望着人类的不幸不是吗。它当然会羡慕嫉妒恨那自己得不到的东西,他却能够得到的人类不是吗。”
“的确是这样没错啦。”
“你有什么能反驳的吗?”
“没有……”
我呆然的杵在那里。
我还活着。明明已经把全部都放弃了却还活着。
在我愣愣地盯着显示器看的时候,从背后传来了声音。那既不是武田大人也不是铁山小姐或是筱原大人。
“恭喜你们。这是你们漂亮的胜利啊。”
等注意到的时候,玄关的门已经打开了。
从那里进来的,是我本应杀死了的教祖大人。
我说不出话来,看向铁山小姐,而铁山小姐一边笑着边向教祖大人说话。
“劳烦您特意光临于此,小人受宠若惊,教祖大人。”
“正是。不必再说这些恶心的话了。”
“这边这位幸幸子早已为与教祖大人的会面期盼多时了。”
不不,才没有期待就是了。
“啊啊,这么说来,就是你想要把我杀掉对吧。真是胆大包天。”
眼前的这个人用只能想到是教祖大人的口吻说道。
但是,再仔细看的话她把背肌笔直地伸展,然后就能明白这个教祖大人其实是其他人。那个人吧头巾取下了。从中看到的是让人觉得是十几岁的年轻女孩。
“首先就从自我介绍开始吧。我是铁山徹子。是名演员。”
“诶……”
这个人是铁山小姐?
教祖大人是铁山小姐?演员?
那么,至今的那位铁山小姐究竟是——。
比起这些,这又是为什么?有什么目的?
出于混乱之中的我,就向至今为止一起参加游戏的那位铁山小姐求助。
“那个,这是怎么回事啊?”
“啊啊,我还没有说过是吧。我(译注:此处为“私(わたし)”,之前也一直使用此第一人称)——不,我(译注:此处为“僕(ぼく)”)是武田翼。”
这么说完,我一直认作是铁山小姐的这位女性向我露出微笑。
真是的,到底在发生什么完全搞不清楚了。
“那个那个、教祖大人是铁山小姐、然后铁山小姐是武田小姐。那这里的这位武田大人又是谁呢?”
我这么说完,那个人——我一直以为是武田先生的男性做出目中无人的笑脸。
“这个我(译注:此处为“僕(ぼく)”,之前也一直使用此第一人称)……不,大爷我“俺(おれ)”)就是,新井和马!”
(译注:在此说明,日语中不管先生还是大人、小姐、女士都可以用“さん”表示,作者就是以此一直让我们误会参加游戏时的武田是女的,而和马已经死了。而用中文同时表达小幸的恭敬并让你们产生以上误会有一定困难,所以本人就用“武田先生→武田大人”并且和原文一样避开使用武田的第三人称(日语中男性的第三人称是“彼(かれ)”;女性是“彼女(かのじょ)”)这样更加直接的方式让你们产生误会了(・ω<)。因为武田和筱原都是干部,所以吧“さん”译为“大人”不是错误(找借口)。顺便说一下,机智的人应该在我标出“你们这群家伙(お前ら)”的时候就有察觉到违和感了。真正的武田应该是用“你们(君たち)”这可能是作者故意露出的马脚之一。)