第二十八卷 特典 慰劳品

这个专栏出版时,《异世界手机》的第二季动画应该已经开始播出了。note

编注:此为日本出版情况。

我基本上是覆面作家,主张不公开出现,也拒绝举办签名会,第一季时一直都避免去收音现场打扰。

不光是在动画方面,恐怕就连在Hobby JAPAN出版社里,连同责编和总编在内,见过冬原パトラ这个存在的人大概一只手就数得出来。我也完全没出席过出版社的派对,就是一种稀有角色。也可以说是懒得出门。

可是,这次因为最近的新冠疫情,尽管是透过远端连线,我还是第一次在收音现场打了招呼。因为是不在预定内的流程,所以只有声音就是了。

我也觉得到了第二季才打招呼十分失礼,但这部分我也束手无策,非常抱歉。

不过从第一季开始,我就会送慰问礼到现场。每周都是送仙台铭菓•荻之月和其他仙台铭菓的组合。

而到了第二季,我就开始烦恼该送什么慰问礼了。

犹豫到最后,我决定订购日本各地的铭菓送给大家。

从北开始是北海道的『白色恋人』和『美冬』、岩手的『海鸥蛋』、福岛的『柠檬』、茨城的『水户之梅』、山梨的『金精轩信玄饼』、富山的『月世界』、京都的『生八桥』和『小雪球』、兵库的『法兰酥』、冈山的『吉备团子』、岛根的『因幡白兔』和鹿儿岛的『轻羹馒头』……

生菓子那类的点心不耐放,我便以生菓子以外的东西为中心选择。

不过说是订回家送礼,其实都是直接送到Hobby JAPAN出版社,我自己没实际看过也没吃过……嗯,一般来说,送礼的人都吃不到土产嘛……

顶多是之后询问在场的责编『那吃起来是什么味道?』吧。

而收录最后一天,我送了上面印了琥珀的订制印刷铜锣烧。不是铜锣烧,是虎烧note。

编注:铜锣烧(DORAYAKI)与老虎(TORA)发音相近。

这个我自己也有订,图比想像中小,『感谢收录!』的字也有些糊掉了,真遗憾。

不过实际上,我也有『这些铭菓东京全都有卖吧……?』的不安,不过哪怕只有一点,能让现场人员放松点的话就好。

唯一意料之外的是,各家店铺的年终广告信在年末一口气寄来家里了。毕竟我到处订东西,因此量相当多……

调查、选择各种铭菓很有趣,希望还有下次送礼的机会。

上一章目录+书签下一章