对朋友说「那间神社的神职人员穿的亮蓝绿色袴的色调和其他神社的不太一样」,结果朋友露出了奇妙表情的浅叶,在此向大家问好。感谢大家拿起良彦和他的逗趣伙伴们的第三本故事。能够顺利将第三集送到各位读者手上,我感到非常开心。
第一、二集发售之后,我从各方收到不少感想,大家都说「请把那只毛茸茸的狐神派到我家」。其实我才想要一尊呢!这回的目录页上有くろのくろ老师新画的毛茸茸先生,请大家想像一下当我看到那张图的草稿时有多么兴奋吧。
好,这次也来聊聊本作的花絮。
首先是第一尊的天棚机姬神。在故事中,祂说祂有养蚕,其实《古语拾遗》里只记载祂「织的布很柔软」,并未提及是不是绢布;不过,至今伊势神宫的神衣祭仍在织绢布是事实。日本的养蚕业逐渐衰退,明治时代以后,历代的皇后陛下也会亲自养蚕,获取的绢丝对于修复正仓院收藏的宝物很有助益。
至于第二尊的稻本先生,我写得相当顺手。这是我拟定《诸神的差使》企画时就想写的故事之一。单人角力神事一年共举办两次,分别是御田植祭及拔穗祭,希望大家有机会能去看看稻子精灵与「一力山」魄力十足的相扑。
另外在这个章节里,我和责编在某件事情上出现了意见分歧的状况,就是:「小学生穿制服吗?」 (笑)。听见四国出身的我主张:「虽然我读的学校是穿便服,但是有很多小学穿制服啊!」身为土生土长关东人的责编,竟露出讶异的表情。后来查过资料才知道,原来四国的小学规定学生穿制服上学的比率超过七成,关东却只有一成,难怪我们的看法不同,没想到会在这种小地方看见地方的特色啊。顺道一提,东北地方穿体育服上学的比率比穿制服还高(资料取自KANKO网站)。
而第三尊的高龗神,责编一直搞不清楚该怎么念地说:「Takao……Takaokano……呃……Takaoka……」正确念法是「Takaokaminokami」。顺道一提,在写稿的时候,高龗神的「龗」字全都糊成一团,根本看不清楚;而且拿到校正稿的时候,还变成「高?神」,活像填字游戏。此外,故事中虽然有半夜入侵奥宫的桥段,但现实中保全人员应该会立刻赶来,也有神职人员巡逻,是无法轻易入侵的。这毕竟只是虚构的故事,还请各位读者多多包涵。
第四尊的田道间守命,祂可说是我的救世主。其实原先这三早写的是完全不同的神明,但是临时决定换角。就在我从头构思故事时,点心之神降临了(童话语调)。故事中三个人(一人二神)一起开心喝下午茶的水果塔专卖店真的存在,我去的时候得等三个小时才能轮到我点餐,只好绝望地打道回府。下次再重新挑战吧……(得选在平日去)。
以下是谢词。
每次都让我觉得是插画灌注了《诸神的差使》生命力的くろのくろ老师,感谢您这次也画出纤细又美丽的插画!我想,最期待插画的人应该是我自己吧(笑)!
再来是每次都提供感想给我的家人和亲戚,以及敬爱的祖先,我要向你们献上不变的爱与感谢。谢谢你们经常提供美味的救援物资。还有亲爱的「Unluckys」,我又要寄书过去了,请别把书拿来垫锅子,放在书架上的一角就好。
这次也一样百般关照我的两位责编,对不起,我实在太任性了,居然在最后关头要求完全删除最后一章再重写……还有,我不该针对水果塔高谈阔论,对不起……因为居然要等三个小时(以下省略)。今后我也会借助专业编辑的力量继续精进,请多多关照!
最后,但愿神明的声音也能传到拿起这本书的您身边。
我们后会有期,第四集再见!
二〇一四年 九月吉日 沐浴在取材神社的蝉鸣声之中 浅叶なつ