夜原梅、梅菲斯特菲雷斯大人,嘻哈研究社经常挂在嘴边的「Dis」,究竟是什么意思呢……?
玛米拉达不错嘛,麻里子好像也开始对嘻哈感兴趣了呢。所谓的Dis就是「贬低」或是「辱骂」的意思喔。这是某个英文单字的缩写,你知道是什么吗?
夜原……Di……iscoveryChannel?
玛米拉达喂喂,我刚才有解释过吧,怎么还会扯出探索频道呢?难道麻里子是在Dis探索频道吗?就算是我也会生气喔!
夜原……梅、梅菲斯特菲雷斯大人也喜欢探索频道吗?呵呵呵……
玛米拉达Dis就是「disrespect」,也就是藐视、批评的英文缩写。嘻哈就是主张自我,因此才会带着「我看不惯那家伙的做法」的感觉,用饶舌Dis对方。
夜原换句话说,Dis就是要引起大家共鸣,藉此得到赞同的意思吧……
玛米拉达没错没错,麻里子也来Dis我看看吧!
夜原怎、怎么可以……要、要我辱骂超可爱到让人想在全身涂满蜂蜜狂舔的梅菲斯特菲雷斯大人,我、我办不到……
玛米拉达麻里子有时还满恶心的呢。
夜原啊嗯……我被梅菲斯特菲雷斯大人Dis了!