二○一九年某日,广播剧第四辑进行了录制。
我与铃华老师以及责任编辑在车站会合后,前往录音室。
「呼,终于顺利进展到录制这一步了。」
之所以有这样的感慨,是因为从一开始的企划订定到进行录制,中间经过了很长的时间。其实,广播剧第三辑与第四辑的企划是同时开始的喔。广播剧第二辑发行以后,过不久在与责任编辑讨论的时候便提到了要再推出广播剧,所以早从一年前开始就在筹备……
「我在考虑要在哪一集推出广播剧,请问现在已经知道第四部总共会有几集了吗?」
「……大概到第九集吧?如果每一集都塞到极限、内容也尽量删减的话,或许可以减少到八集……」
我打开网页上的连载版本,数著第四部每一话的标题开始思考。可是故事进到第四部尾声以后,如果把角色间的轻松对话都删除,整体气氛就会变得非常沉重,我实在不想这么做。嗯~……
「拟定长期计画的时候,最怕各种不确定的风险,所以还是脚踏实地慢慢来吧。如果第九集是最后一集,感觉中间还有一集能出广播剧。」
「若从现在开始筹备,应该是有办法推出广播剧,但国泽老师没问题吗?她还要写剧本,时间要是重叠了会很辛苦。」
不只是广播剧,国泽老师也负责编写动画脚本。这时期改编动画的工作早已悄悄展开,国泽老师应该忙得要命。虽然记忆已经模糊不清了,但我记得自己也忙得焦头烂额……
就这样,我们率先敲定了第四部Ⅸ要同时推出广播剧第四辑,再反推回去决定了要推出广播剧第三辑的集数。至于广播剧的内容,第四辑也是从一开始就说好了要收录第四部的结尾,但第三辑要以哪段剧情为主,印象中花了点时间才敲定。
好了,这些幕后故事暂且不提。到达录音室以后,我们首先察看香盘表。所谓香盘表,是指写有声优行程以及分饰哪些角色的各种资讯一览表,比如谁要扮演路人贵族和文官、谁会分开录制,全都一目了然。
这天饰演夏绿蒂的本渡枫小姐、饰演哈特姆特的内田雄马先生,还有饰演卡斯泰德的森川智之先生下午才会出现;饰演齐尔维斯特的井上和彦先生则是其他日子才会来录制。如同上次所说,三名监护人要同时到齐果然不容易。太可惜了。
「今天要麻烦两位签名。」
之后动画播出的时候会送出纪念礼物,所以想请我们在礼物上签名,我与铃华老师便趁著空档在书上以及在签名板上签名。制作广播剧的时候,总会准备签名板要送给读者当礼物,但这次除了签名板还有书,所以数量多了一点。但虽说多了一点,跟签名版新书的数量比起来简直小巫见大巫(笑)。
讨论完有关今天的流程以后,铃华老师很快在签名板上画图。我则在旁边欣赏著可爱的梅茵从她笔下诞生。居然可以在现场观看铃华老师画图,很奢侈的待遇吧?
不过,总不能一直凑在旁边欣赏,所以我也用现场备好的笔开始签名。然而笔是方头的,我无法像往常那样画线。这里不是自己家,录音室里不管是签名板还是小说都没有备份,要是好几个签名都签失败……光想像我就头皮发麻。
「责任编辑,我想用平常出版社送来的那种笔。」
「知道了,我叫人准备。」
「啊!我有带喔。出版社的笔是指这个吧?」
「真不愧是铃华老师!万能女强人!」
看来外出工作的时候,最好不只名片,也要随身携带签名用的笔。我又上了一课。
大家到齐以后,老样子先是互道寒暄。这次几乎所有声优都参加过广播剧第三辑的录制,所以寒暄简单说几句就结束了,马上进入提问时间。不过,已经是第二次参与录制的声优们很少发问,倒是新加入的声优问了不少问题。比如饰演尤修塔斯的关俊彦先生和饰演艾克哈特的小林裕介先生。
同时也饰演劳布隆托的关先生询问了劳布隆托的立场,或者该说是他与伊马内利的关系。
「劳布隆托是骑士团长,担任国王的护卫骑士;伊马内利则是中央神殿的神官长,并不承认未持有古得里斯海得的国王,所以两人基本上可以说是水火不容。这边的台词是在瞧不起中央神殿,甚至也可以说是鄙视。整句话要给人一种『亏你们平常讲话还那么狂妄』的感觉。」
小林先生则问起了艾克哈特的角色设定。好像是因为他与柯尼留斯不同,看不太出来与罗洁梅茵有什么兄妹之情。
「他们兄妹俩的感情不错喔。只不过他们跟一般的兄妹不同,兄妹之情是因为有斐迪南在才成立。艾克哈特这个护卫骑士是斐迪南至上主义者。由于斐迪南对他说过:『以后她就是你的妹妹,要好好照顾她。』他才把罗洁梅茵当成妹妹用心照顾。罗洁梅茵要是帮上了斐迪南的忙,还会称赞她是优秀的妹妹……」
听完兄妹俩有些特殊的关系以后,小林先生脸色一僵,回答「这样啊」。嗯,因为两人的关系用兄妹来称呼确实有点奇妙呢(笑)。
另外饰演罗洁梅茵的井口裕香小姐也向我提出了问题:「到了秘密房间里面,第一人称就变得不一样……」
「罗洁梅茵并不是因为进入秘密房间就会改口自称『我(わたし/Watashi)』,而是情绪激动起来后从这里到这里都变成了『我(わたし/Watashi)』。这里还是『我(わたくし/Watakushi,更有礼貌的自称)』喔。」
到底是谁?写个小说居然搞得这么麻烦,第一人称变来变去……我三不五时也很想这样骂自己。尤其在跨界合作要把作品托付给他人的时候,这种想法格外强烈。我领悟到了有时候别在奇怪的地方上太过讲究,编个便于与人分享的设定也很重要。今后若有人要书写会进行改编的作品时,请千万记得这一点。
发问时间结束后,接著开始测试。这次的剧情因为著重在第四部结尾,整个剧本都是以斐迪南为中心。必然地,几乎都是斐迪南与罗洁梅茵的台词。
话虽如此,饰演罗洁梅茵的井口裕香小姐与饰演斐迪南的速水奖先生,皆已透过动画的配音彻底掌握了角色,所以录制非常顺利。简直顺利到了根本没有材料能写观摩报告的地步。太厉害了。
试录了一遍以后,进入工作人员的讨论时间。
需要设定声线的新角色是劳布隆托。
我:「劳布隆托配得太棒了,好强喔!完全没问题。」
铃华老师:「真的配得很好呢。」
劳布隆托由关俊彦先生负责扮演,真不愧是资深声优。听起来和想像的一模一样,无可挑剔。
我:「洛飞太清爽了。声音里的肌肉感不够。」
铃华老师:「声音里的肌肉感……(笑)」
我:「意思是要再热血一点。」
铃华老师:「确实应该再多点气势。」
不知道音响监督是如何向饰演洛飞的山下诚一郎先生转达,但下一次测试时,他的声音已经多了肌肉感。
国泽老师:「这边一整串都是名字,听来有些刺耳,可能修改一下比较好。」
我:「那就改成劳布隆托骑士团长、雷利吉欧神殿长、伊马内利神官长,加上职位或者说是身分怎么样?」
阅读纸本剧本与实际用耳朵听的时候感觉会不一样。国泽老师就是能注意到这些细节。我听觉的灵敏度好像不算好。
音响监督:「老师,这个陶纳顿有多大?」
我:「大概这样,跟足球差不多大吧?」
音响监督:「比我预期的还大嘛。」
我:「更重要的是,陶纳顿并不是放在桌上,而是要放在地板上。请像这样『啪』地放下来。」
除了要向声优们下达指示,添加音效时也需要问些问题。其他则大多是关于细节的修改。
「第○页的『我以为我说了……』是不是念成『偶以为我说了』?」
「第×页的『何止是好吃……我』这一句,中间请顿一下,然后加入感觉非常陶醉的叹息。」
第二次测试因为都没什么问题,便正式开始录制。
饰演韦菲利特的寺崎裕香小姐和上次一样,再度演绎了可爱的韦菲利特。听到召见时焦虑的感觉表现得很好。
录到杂音等等的地方重新录制以后,接著继续进行。这时要重新设定声线的角色是乔琪娜。
这次饰演乔琪娜的是三瓶由布子小姐。尽管她设定的声音很有贵妇人的感觉,也符合大领地第一夫人这个身分,只可惜太轻柔甜美,并不是乔琪娜。
铃华老师:「乔琪娜的声音是不是该再年长一点?」
国泽老师:「是啊。请她再年长五岁左右吧。另外,最好能有点拐弯抹角的讨人厌感觉。」
我:「乔琪娜就是要表面上说得很亲切,但隐隐有种讨人厌的感觉,让人觉得她根本另有目的嘛。」
不过,下达指示以后,三瓶小姐马上更改了声线。真的神乎其技。声优的高超本领每回都让我大开眼界。
新角色设定好了声线后,大家接著针对细节提出指正。
「柯尼留斯的吆喝声请再年轻一点。太有魄力到变成洛飞了。」
「第○页的『消失了』这几句希望能再沉重一点。」
「第×页的『阿妲……什么实的』这一句中间不需要停顿。因为角色并不是忘了,而是要有那种刻意隐瞒、不让旁人听见的感觉。」
这些指正只提醒了一次便都大致改正过来,所以正式录制时进行得很顺利。
宫泽清子女士和上次一样,扮演性情和蔼又温文的索兰芝老师。这次她一直念错「请稍候」与「请稍待」,为此感到难为情的模样非常可爱。确实很容易念错。
石见舞菜香小姐和上次不同,这次没有菲里妮的台词,所以是负责饰演布伦希尔德与怀斯。由于两个角色上次就扮演过了,录制过程完全没有问题。必须为她可爱的嗓音献上掌声。
录到这里,暂且休息片刻。声优们或吃午餐或在签名板上签名。虽然房间不一样,但我们做的事情也一样。
「香月老师、铃华老师,两位想吃什么呢?」
「啊,我想吃三明治。」
听到铃华老师选了三明治,我则因为早餐已经吃了三明治,便从好几种饭团当中挑选自己喜欢的口味。
「请给我盐味饭团。」
「……好老派喔。」
明明盐的咸淡恰到好处,非常好吃,被人这么说真是让我不解。
由于盐味饭团里没有任何配料,为此感到担心的工作人员还给了我烤鲑鱼片。于是我一边咬著饭团,一边签名。
中午的休息时间结束以后,再次开始录制。接下来需要重新设定声线的角色有尤修塔斯、法蓝与萨姆共三人。
虽然关俊彦先生在饰演劳布隆托时一次就过关,但扮演起尤修塔斯却遇到了不少困难。起先的声音太像一般的文官,让人觉得「不对!尤修塔斯不是这样」,但很像尤修塔斯的声音又是什么样子呢……要说明真的很有难度。
铃华老师:「感觉轻浮感不够呢。」
我:「好像要这样、再更有种难以捉摸的感觉……对吧?」
国泽老师:「听起来一点也不像怪人呢。」
传达了这些指示以后,再次进行测试。
铃华老师:「这次又太轻浮了。」
我:「是啊。感觉尤修塔斯变笨了。」
国泽老师:「尤修塔斯虽然轻浮,但还是要有贵族的气势才行。」
尤修塔斯这个角色真是太难了。我们也绞尽脑汁,思考该怎么说明才能表达他的特质。
国泽老师:「记得上次为了说明也花了不少时间吧。那时候我们是怎么说的?」
我:「呃──配音观摩报告里面……」
铃华老师:「看来需要有本指导手册,用来说明尤修塔斯的个性与气质呢。」
经过多次挑战,尤修塔斯总算完成了。一旦掌握到了角色,关先生便能完美地持续扮演,但在抓到感觉之前真是不容易呢。
根据去录音间传达指示的音响监督所说,原来关先生因为劳布隆托的台词比较多,误以为这个才是他的主要角色。原来如此,藉由这样的区分,投注的心力也会有所不同啊。真是新发现。
饰演法蓝的是狩野翔先生。他所演绎的法蓝偶尔会有太大的情绪起伏,这点让我有些在意,但说明以后便改正了,所以没什么问题。
铃华老师:「还可以啊,我个人不觉得有问题。」
我:「有表现出认真且一板一眼的感觉,所以OK。」
饰演萨姆的是冈井克升先生。演绎时配合了语气要比法蓝柔和一点的要求。
我:「OK。年纪上也没什么问题。」
铃华老师:「我也OK。」
新角色设定好了声线后,接著边重看剧本边讨论。
「第△页的对话整体请再快一点,或者说节奏请再紧凑一些。」
「第×页是不是用罗洁梅茵的哭声开场比较好?」
「第○页不幸的重音错了吧?」
「第×页罗洁梅茵的台词,希望能再多点埋怨的感觉。」
「这边的黎希达请再表现得落寞一些。」
「法蓝,这边的情绪请再收一点。」
前几次录制时,主要都是在向声优提出指正与要求,但今天感觉多是在对剧本进行细微的修改。原因便是我确认得不够仔细。可能因为检查剧本的那时候正好是最忙的时期,所以很多细节都疏忽了,到处可见用词有误,让我深深反省检查时应该细心一点才对。我一边与国泽老师讨论,一边细微地修改台词。
「第×页不是几年,是几任吧。」
「这里的王子应该改成男孩比较好。因为还没举行洗礼仪式,尚未得到认可。」
「这边因为一直在喊斐迪南,这里就省略吧。」
「这边也是奥伯.亚伦斯伯罕与亚伦斯伯罕同时出现,听的时候不是很畅快。要不要改成奥伯就好了?」
「啊啊!第○页写成奇尔博塔商会了,应该是普朗坦商会才对!」
「啊,音响监督。有个与演技无关的问题,这里护身符发动的声音不是『当啷』喔,因为只有一个。」
说到这里,音响监督还曾提出一个有趣的问题。
「老师,这里是写错吗?法式清汤很美丽?不是很好喝吗?」
「这不是写错喔。因为斐迪南在第三部第一次喝到法式清汤的时候,是用『美丽』来形容,所以自那之后,小书痴里的法式清汤都固定用美丽来形容。」
「固定啊……」
是喔。原来「法式清汤很美丽」会让人以为是写错……有种新发现的感觉。
接著到了剧本的尾声,首先开始测试。
「我终于有『喝!』以外的正常台词了!」
饰演艾克哈特的小林裕介先生忍不住发出欢呼,录音间里的众人都露出苦笑。由于为免超过时长,艾克哈特的台词被删掉不少,在斐迪南面前又是这样的角色,所以这也是无可奈何。不过,确实艾克哈特与柯尼留斯的台词都是战斗时的吶喊呢(笑)。
就这样,明明之前也会发出声音,却因为从来没有重要台词,直到这时才开始设定艾克哈特的声线。
铃华老师:「嗯……是不是太年轻了?」
我:「毕竟是斐迪南的护卫骑士,好像该再有点威严。」
国泽老师:「艾克哈特的声音最好再老成一点呢。尤其他身边的人是速水先生饰演的斐迪南和关先生饰演的尤修塔斯,最好一起出现时可以很和谐……」
要配合速水先生与关先生感觉并不容易,但光听这样的说明,小林先生便定好了艾克哈特的声音。听起来非常帅气,也很符合角色。
声线确认完毕后,接著开始讨论。
「咦?不知为何这里出现了法蓝的台词,但法蓝不在这个场景里喔。」
「那由艾克哈特来说这句台词吧。」
「香月老师,这里的斐迪南是不是情绪再外放一点比较好……?」
「是啊,情绪的起伏最好再明显一点。因为是他难得流露出情感的场景。」
「这边的『非常好』没问题吗?」
「最好再温柔一点。」
提出要求以后,声优们马上就能达成,真是太厉害了。
这次广播剧的内容是第四部的结尾,非常感人喔。斐迪南的声音与罗洁梅茵的祝福,真的会让人心头一紧。拜托,请一定要听。足以让人丧失语言能力。
等到最后的部分也录完,便趁著人多的时候录制背景人声。比如近侍们齐声回应的场景,还有遇袭现场的嘈杂人声等。
这次录制背景人声时,最让我印象深刻的,是神官长室的侍从们送给斐迪南的祝福。
「老师,神官长室的侍从共有几人?男女比例是?」
「总共五人,全是男性。」
「嗯,那就麻烦五名男性帮忙。」
音响监督下达指示后,一群人互相对看,紧接著五位男性上前。两个人要在声音与时间上互相配合就很难了,五个人有办法整齐划一、同时说完有一长串难念神名的问候语吗……
男性们凑在一起讨论神名的念法与重音。井口小姐与速水先生因为之前为广播剧和动画配音时就念过神名,便在一旁指导。测试时,也协调过了五人该如何同时开口以及台词速度,接著正式开始录制。
现场气氛无比紧张,大家都注视著声优们所在的录音间。然后,开始。
居然一次就过关!太了不起了!
工作人员不由得拍手鼓掌,但下一秒马上有人喊说:「对不起,我有个地方稍微念错了!我把埃维里贝念成了埃贝里贝……」
「你不说根本没人知道……嗯,那就再来一次。」
音响监督苦笑说完,再重新录了一次。声优们对自己的失误非常严格。
另外还录了对全属性祝福感到惊讶的嘈杂声。「全属性吗?」「我第一次看到。」听著吵闹人声时,我忽然发现剧本里少了个应该存在的人。
「我想在背景人声当中加入哈特姆特陶醉的声音。」
「……那之后再由哈特姆特自己录制吧。」
饰演哈特姆特的内田雄马先生因为晚点才会到,这时并不在场。决定好之后再加入哈特姆特的声音以后,录制便结束了。
「大家辛苦了。」
从上午开始配音到现在的声优们就此解散。
我向一一离开的声优们道别,也向从这次开始加入的,饰演尤修塔斯的关俊彦先生以及饰演艾克哈特的小林裕介先生打声招呼。为了往后也请他们多多指教。
当中最让我印象深刻的,是饰演柯尼留斯的山下诚一郎先生。
「老师,我是柯尼留斯、柯尼留斯,动画的时候也请呼唤我吧。」
他挥手强调的模样非常可爱。但是很遗憾,柯尼留斯还要很久以后才会出场。如果是希望他能在小说里多出场的话那还好说,只可惜动画方面,这不是我一个人可以决定的事情。
「请祈祷动画可以一直做下去吧,等他出场的时候会邀请您(笑)。」
希望在柯尼留斯出场之前,动画可以一直做下去。
录音室变得空荡荡以后,过不久接著进来的是下午开始配音的三人。
分别是饰演卡斯泰德&伊马内利&尤根施密特国王(以下称君腾)的森川智之先生、饰演哈特姆特的内田雄马先生,以及饰演夏绿蒂&休华兹&锡尔布兰德的本渡枫小姐。
很快测试过后,森川先生便为伊马内利与君腾,本渡小姐则为锡尔布兰德设定声线。
我:「伊马内利请再多点纠缠不休的感觉。」
铃华老师:「啊,得给人不舒服的感觉才行呢。」
国泽老师:「像哈特姆特那样吗?」
铃华老师:「不,哈特姆特跟伊马内利不一样。该说是沉迷的方向不一样,还是崇拜的对象不一样呢……」
我:「啊~两个人确实不太一样。哈特姆特是罗洁梅茵至上主义者,伊马内利则是只要为了中央神殿,不惜把罗洁梅茵当成一种工具。」
哈特姆特与伊马内利有何不同的讨论先撇开不说,总之感觉有些纠缠不休的伊马内利完成了。
铃华老师:「君腾会不会太老了?」
我:「毕竟年纪其实和卡斯泰德差不多嘛。」
国泽老师:「但两个角色的年纪都差不多,要让声音有所变化应该不容易。怎么办呢?」
结果我们白担心了,因为声优完美做出了区分。森川先生太厉害了!呈现出了非常有威严的君腾。
我:「锡尔布兰德没问题。」
铃华老师:「少年般的声音也很可爱呢。」
本渡小姐扮演的锡尔布兰德在测试阶段就过关了,真是优秀。
声线设定好后便开始测试。音响监督下指示道:「那从第○页开始到第×页为止都不要停。」三位声优很快地翻看剧本,确认范围。确认完的内田先生轻笑起来。
「全都是森川先生嘛。」
「咦?全是我吗?」
由于其他角色都离开了,那段范围全是森川先生的台词(笑)。
接下来的配音简直教人叹为观止。因为森川先生刚扮演完语带不甘的伊马内利,接著便饰演卡斯泰德,很有骑士团长威严地表扬学生,最后再扮演君腾发表致词。好厉害,居然不会搞混。
「接下来从第×页到第△页。」
由于进行录制的声优不多,配音时录完有自己台词的场景就会跳到下个场景。森川先生不断根据角色而改变声线时,扮演夏绿蒂的本渡小姐「啊……」地喊道,声音与他重叠在了一起。
「森川先生,停。这边夏绿蒂要先念。」
「抱歉,我忘记夏绿蒂的存在了。」
嗯,这也是没办法的事情嘛。因为台词跳到下个场景的速度,真的快到会忽略其他人的存在。
「本渡小姐与森川先生的出场就到这里为止吧。辛苦两位了。」
音响监督说完,两人回道:「您辛苦了。」便开始准备离开。但这时候,音响监督叫住了森川先生:「啊,森川先生请等一下。」
「可能要请你录背景人声。」
本渡小姐离开后,比较晚出场、刚才都在旁边待命的内田雄马先生便站到麦克风前面,准备饰演哈特姆特。测试开始。
铃华老师:「感觉不够哈特姆特吧?」
我:「让人发毛的感觉还不够呢。」
音响监督转达了我们的意见后,内田先生显得相当为难。
「呃,可是,哈特姆特只有在罗洁梅茵大人面前才会表现得让人发毛吧?面对神官长应该会严肃一点,或者说不那么让人毛骨悚然吧?」
内田先生说得没错。真是了解哈特姆特。而且还很自然地加上「大人」称呼罗洁梅茵,这点也非常加分。完美融入了角色呢。
国泽老师:「可是,如果不能一听就知道是哈特姆特……」
铃华老师:「最好还是要有一听就知道是哈特姆特的毛骨悚然感呢。」
我:「一点点就好了,请多加点哈特姆特的感觉。」
最终内田先生配合了我们如此难搞的要求。
铃华老师:「哈特姆特出现了!」
我:「完美!」
后来也请内田先生保持这样的感觉,演绎了盛赞罗洁梅茵全属性祝福的哈特姆特。哈特姆特独有的毛骨悚然感简直发挥到了极致。他充满陶醉的话声就算混在背景人声里头,肯定也能被认出来。根本就是哈特姆特本人。
「好,辛苦了。今天的录制结束了。」
这次的广播剧也被哈特姆特抢走了最后的亮点呢……我正这么心想时,忽然听见森川先生的咕哝。
「那个,我留下来的意义是?」
结果最终检查过剧本后,发现没有必要再录背景人声,森川先生等于就只是留下来听哈特姆特讲那些陶醉不已的台词……(笑)。
实在是辛苦了。
就这样,这次的广播剧也顺利完成录制。
非常感谢每一位工作人员。
※此篇配音观摩报告刊登于二○一九年十二月十日发行的「广播剧4」之官网,收录时予以增删修改。文中内容与日期皆以当时为主。
※译注:中央神殿的神官长原写做「以马内利」,为避免与宗教名词混淆,故稍作改名为「伊马内利」。